"Конкретный вопрос"... а всегда ли он нужен,
А вдруг ты услышишь "конкретный ответ?"
"Да-да и нет-нет" - это здорово, слушай -
Когда отвечаешь, и если не бред.
Вопросы конкретные - многие люди
Желают на каждом шагу задавать.
И радость для них - посмотреть, что же будет,
Когда собеседник начнет отвечать.
Конкретный вопрос - это вроде допроса,
Влезание в души других в сапогах,
Настырно и нагло, без всякого спроса,
Уже с приговором, что дан впопыхах.
Имея духовную крепость и силу,
При этом спокойный, неропотный дух,
Стремиться б не лезть в чьей-то жизни пучину,
Доколе не спросят, не выскажут вслух.
Богданова Наталья,
Россия. Москва
Господь принял меня в семью Своих детей в 1999 году. Работаю врачом.
Несколько лет своими стихами говорю людям о любви Христа.
За все, что было, есть и, конечно, будет в моей жизни благодарю моего Спасителя! e-mail автора:bogdanova_n@list.ru
Прочитано 6738 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 12) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.