Научи меня, Боже, молиться
Так, как я не молился ещё;
И душой пред Тобою склониться,
Чтобы слёзы лились горячо.
Дай увидеть, как с неба польётся,
В мою душу, Твоя благодать
И в созвучьи с ней сердце сольётся,
Так, чтоб их никому не разнять.
Научи меня, Боже, в молитве
Больше воле Твоей доверять.
Чтобы в жизни, во всём её ритме,
Тебя, Господи, не потерять.
Ты простри Свою милость на души.
Я так слаб и прошу, поддержи.
Чтобы грех нашу связь не разрушил,
От него на путях удержи.
Научи меня, Боже, с молитвой
Двери в завтрашний день открывать,
Чтобы верой пред дверью закрытой,
Мне Тебя, мой Христос, созерцать.
Я в молитве, Спаситель, желаю
Постоянно общаться с Тобой.
Свою жизнь в Твои руки вверяю.
Пусть она будет здесь не пустой.
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 3760 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Спасибо, очень хороший стих! Благословений Вам, Вячеслав! Комментарий автора: Благодарю Вас за отзыв, с уважением, Вячеслав
Ирина Фридман
2017-02-16 11:49:43
Очень глубокий стих. Спасибо.
При испытаниях и молитва горячее и часто увлажняется слезами. Но какое счастье несмотря на бури испытывать Его присутствие!
Лилия
2021-03-17 18:48:25
Спасибо Вечеслав.Стих заставляет задуматься о том,что если бы люди научились молиться с верой в душе,тогда Господь очистил землю от зла,и послал свою Божью благодать!
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!