Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Так идём,.. и учимся... Слава Богу за помощь и поддержку. В пустую яблоню палки не бросают. Успехов, не унывай!
Katya Makeyenko
2005-08-31 07:24:32
Очень хорошее стихотворение,мне очень понравилось и я его собираюсь рассказать на собрании.Побольше Вам вдохновений!
Кравченко Анна
2006-01-31 14:46:33
Мой друг прислал мне в поддержку Ваше стихотворение. Оно так коснулось моего сердца, что я не могла спокойно засыпать, пока не выучила его наизусть. Когда я выучила его, то не находила себе места, пока не рассказала его в своей Церкви. Некоторые даже плакали, оно коснулось сердца и поддержало очень многих. После этого несколько человек попросило стих в поддержку другим людям. На Новый Год я была в с. Угля, Тячивский район, Закарпатская область, Украина, где также рассказала его в местной Церкви. Ко мне подходили люди и просили оставить этот стих. Один проповедник из Германии также заинтересовался этим стихом. Ко мне продолжают подходить люди и свидетельствовать о действии стиха на других людей. Спасибо Вам большое за Ваше творчество и слава Богу за Вас!
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."
Поэзия : Плыву я в лодке веры в Бога. - Николай Агапьев Евр 6:18-20 Дабы в двух непреложных вещах, в которых невозможно Богу солгать, твердое утешение имели мы, прибегшие взяться за предлежащую надежду, которая для души есть как бы якорь безопасный и крепкий, и входит во внутреннейшее за завесу, куда предтечею за нас вошел Иисус, сделавшись Первосвященником навек по чину Мелхиседека.