Время, когда камни собирать.
Время камни те разбрасывать.
Мудрый может время различать –
Время, когда план осуществлять,
Значит вовремя его и вынашивать.
Горе роющим колодец, лишь тогда,
Когда жажда пить обуревает.
Людям тем, кто опоздал – беда.
Часто и догнать не успевают.
Церковь, видящая цель и времена,
Строго шествует по плану Иисуса,
Ну, а церковь, что религии полна,
Остаётся с тем же запахом и вкусом.
Из хорошей церкви люди не уйдут.
Кто ушёл – те, попросту, отстали.
Это ж боевой, передовой редут.
И служить там Богу не устали.
Кто имеет уши – да услышит,
Что повелевает Дух Церквям.
Дух такой – где хочет, там и дышит.
Где Его зовут – Он будет там.
Дали мы на верность Богу клятву.
Духом нам нельзя ослабевать.
Горе тем, кто спит во время жатвы.
Равнодушный может обнищать.
Слава и хвала Отцу и Сыну!
Нам на возраст нечего пенять.
Вечно молодой, лишь Буратино.
Мы же будем в Боге возрастать!
Шмуль Изя,
США, Шт. Нью Йорк, г. Колони
Евангельский христианин. Хочу угождать Богу.
Прочитано 8464 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."